Sunday J-POP (Japanese Pops) – Anata Ga Irukoto de by Uru

あなたがいることで/Anata ga irukoto de (With You)

The Sunday J-pop time again! I was very sorry I missed last week as I was extremely busy. Today I have found a beautiful song which is perfectly fits into my situation. A friend of mine is going to have an operation soon. I want to send this song to her. The song called Anata ga irukotode/with you by Uru. However the video I post below is not sang by Ura, somebody else, still beautifully sang.

Hope you like it.

The Lyric in Japanese

Anataga Iru Kotode (あなたがいることで)

Song by Uru

in what words
どんな言葉で

now i can tell you
今あなたに伝えられるだろう

I’m clumsy
不器用な僕だけど

to reach you properly
ちゃんとあなたに届くように

I can’t see tomorrow
明日が見えなくなって

I’m afraid to believe
信じることが怖くなって

I regretted and blamed the past, but
過去を悔やんでは責めたりもしたけれど

the one who loved me
僕を愛し続けてくれた人

Even if the world ends tomorrow
もしも明日世界が終わっても

Even if the days we can’t meet continue
会えない日々が続いたとしても

i will always think of you
僕はずっとあなたを想うよ

The smile you gave me that day
あの日僕にくれたあなたの笑顔が

You gave me the strength and courage to live
生きる力と勇気をくれたんだ

Even on a lonely night when you can’t see the stars
星が見えない 孤独な夜でも

just with you
あなたがいる ただそれだけで

become stronger
強くなれる

Smile when our eyes meet
目が合えば笑って

It’s fun when we’re together
一緒にいれば楽しくて

Every day we spent together
共に過ごした毎日は

was irreplaceable
かけがえのないものだった

The headwind is cold
向かい風が冷たくて

I almost forgot
忘れてしまいそうになるけど

In the casual days that passed by
通り過ぎてきた何気ない日々の中に

our happiness was real
僕らの幸せは確かにあった

In the night that never dawns
もしも明けない夜の中で

If you’re crying quietly alone
一人静かに泣いているのなら

like you believed in me
あなたが僕を信じてくれたように

Next time I will hold that hand tightly
次は僕がその手を強く握るから

I was running away from getting hurt
傷つくことから逃げていた

This moving heart
この心動かすのは

You who don’t show your weakness
弱さを見せないあなたが

the tears you showed for the first time
初めて見せた涙

once told me
いつか僕に話してくれた

in the future you drew
あなたが描いた未来の中に

so that we can be together
僕ら一緒にいられるように

With you, no matter what tomorrow
あなたがいることでどんな明日も

Because it will become a light that allows us to walk
歩いていける光になるから

Even on a lonely night when you can’t see the stars
星が見えない孤独な夜でも

Believe us here again
信じられる 僕らまたここで

Have a laughable day
笑える日を

Source: Musixmatch

Songwriters: Uru

Anataga Iru Kotode lyrics © Nichion Inc.

.

Photo by u0158aj Vaishnaw on Pexels.com

About mkchatinjapanese

I am a native Japanese who teaches Japanese to non-Japanese speaker as a private tutor. Teach from a beginner to Intermediate level. location in London.
This entry was posted in A Japanese Slang, JAPANESE EVENTS, Japanese J-POP, Japanese Language, JAPANESE SOCIETY, TODAY'S NEW WORD and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s