Ti Amo (エグザイル)
The Sunday J-pop time again! Today’s song called [Te Amo/I love you] by Exile. It was a fantastic sunny day but today it is a rainy day. I have chosen this song simply I just like the first line of the lyrics. “The bed is wide on Sunday night.” which makes me think why….Let’s find out!
This song was released in 2008. The Exile is a 19-member Japanese boy band. As you know I have extracted from You Tube and some high qualities videos are not available unfortunately.
The Lyrics
The below is the Japanese and English lyrics which I copies from one of source and I have add romoji on the Japanese lyrics. In the video Exile is singing shorter version than the actual lyrics below.
Ti Amo
Large bed on Sunday night
日曜日の夜は ベッドが広い – Nichiyobi no yoru wa bed ga hiroi
Feelings that never sleep Wait for the morning while holding
眠らない想い 抱いたまま 朝を待つ – nemure nai omoi idaita mama asa o matsu
I have a place to go home
帰る場所がある あなたのこと – Kaeru basho ga aru anata no koto
Don’t like it I knew from the beginning
好きになってはいけない わかってた 初めから – suki ni natte wa ikenai wakatteta hajimekara
How much thought can I call love?
どれだけの想いならば 愛と呼んでいいのでしょうか – Doredake no omi naraba ai to yonde iinodesho
Please give a name to this feeling of squeezing your chest
この胸をしめつけてる気持ちに 名前をください – kono mune o shimetuketeru kimochi ni namae o tsukete kudasai
I close my eyes every time I kiss
キスをするたびに 目を閉じてるのは – Kiss o surutabini me o tojiteruno wa
I don’t want to see tomorrow
あしたを見たくないから – ashita o mitakunai kara
The heart that flutters when hugged
抱きしめられると ときめく心は – Dakishimerareruto tokimeku kokoro wa
I still believe in you
あなたをまだ信じてる – anata o mada shinjiteru
I shout “I love you” without speaking out
声に出さないまま「愛してる」と叫ぶの -Koe ni dasanaimama [aishiteru] to samebu no
Just trace the dialogue of Okimari
おきまりの台詞 なぞるだけの – okimarino seirfu nazorudakeno
Not suitable for love like play
遊びのような恋には向いてない むかしから – Asobinoyouna koi niwa muitenai mukashikara
People call love that doesn’t hurt anyone
誰ひとり傷つけない 恋を人は愛と呼ぶけど – Dare hitori kizutsukenai koi o hito wa ai to yobukedo
I am ready to live while carrying this sin
この罪を背負いながら 生きてく覚悟はできてる -Kono tumi o seoinagara ikiteku kagugo wa dekiteru
When you leave the room, not “goodbye”
部屋を出る時は「さよなら」じゃなくて heya o derutoki wa [sayonara] jyanakute
I want you to say “good night”
「おやすみ」と言って欲しい – [oyasumi] to itte hoshi
Let me hit the end
終止符くらいは私に打たせて -Shushifu kurai wa watashi ni utasete
That is the last selfishness
それが最後のわがまま – sorega saigo no wagamama
I can’t sing a love song by myself anymore
ひとりきりではもう ラブソング歌えない – Hitorikiri dewa mo love song utaenai
If I could meet you sooner, if I could get to know you
もっと早く会えたら あなたと知りあえたら – Motto hayaku aetara anata to shiriaetara
Even though the stride length of the two was matched
ふたりの歩幅も合わせられたのに – futari no hohaba mo awaseraretanoni
If I can meet you longer, if I can meet you
もっと長く会えたら あなたと向きあえたら – Motto nagaku aetara anata to mukiaetara
The two had their hearts piled up (Ti Amo)
ふたりは心も重ねてた (Ti Amo) – futari wa kokoro mo kasaneteta
I close my eyes every time I kiss
キスをするたびに 目を閉じてるのは – Kiss o surutabi ni me o tojiteruno wa
I don’t want to see tomorrow
あしたを見たくないから – ashita o mitakunai kara
The heart that flutters when hugged
抱きしめられると ときめく心は – Dakishimerareruto tokimeku kokoro wa
I still believe in you
あなたをまだ信じてる – anata o mada shijiteru
“I love you” without speaking out
声に出さないまま「愛してる」- Koe o dasanaimama [aishiteru]
I told myself, “I’m weak.”
「僕は弱いね」と自分から告げた – [boku wa yowai ne] to jibun kara tugeta
You’re a sly person
ずるい人だわ あなたは – zuri hito dawa anatawa
Take off the clock and smile
時計をはずして 微笑んでくれる – Tokei o hazushite hohoende kureru
You are a kind person
優しい人ね あなたは – yasashii hito ne anata wa
I don’t want to see a lie without breaking my smile
笑顔くずさないで 嘘を見抜きたくない -Egao kuzusanai de uso o minukitakunai
Source: LyricFind
Songwriters: Jin Nakamura / Kiyoshi Matsuo
Ti Amo lyrics © Peermusic Publishing
