Sunday 90’s J-POP (Japanese Pops) – Dance Dance Dance by Shonentai ダンス ダンス ダンス (少年隊)

Dance Dance Dance (Kome Kome Club)

The Sunday J-pop time again!

Today’s song is called [Dance Dance Dance] by Shonentai from 1990. It is not their song but I like their version. The reason why I have chosen this song is that because today here in UK is a glorious day and I had a great gig last Friday. I just so happy that I feel like dancing. Simply reason. Hope you like it.

The Japanese lyrics and my English translation

〜ダンス ダンス ダンス〜

恋をなくした Baby Face – Baby Face that lost love 
ため息つく Lonely Boy – Lonely boy give a sight
つらい気持ちのままじゃ – having still a broken heart then
明日はこない – tomorrow will never come

ちょっと視線あげれば – if you pull your gaze up
街中 オシャレして – all streets shine up and
君を誘っているよ – inviting you
ステキな時へ – to a wonderful time

ビルのデコレーション the decoration of buildings
ショウ・ウィンドウ – show windows
マネキンのささやき – whisper of the mannequins
さあ 今宵のひととき – here we go, the moment of the night
お楽しみ下さい – please enjoy!

パーティはいつもこれから – A party always start from now on
君の夢に終わりはない – your dream is endless
鼓動でDance Dance Dance – dance dance dance with beats
ときめきは – the throb is something that
自分の手で 呼び込むものだから you call in by your hands

眠れない日のMorning Light – Morning Light on the sleepless day  -
曇りがちな Blue Monday – Blue Monday feels gloomy
占いをアテにして – reply on the fortune-telling
弱気になるね – become discouraged

君を救えるものは – a thing that rescue you is
君の たましいだけ – only your soul
大好きな服を着て – wear your favorite outfit
出かけてごらん – why don’t you go out?

角を曲がったら – if you turn the corner
そよ風が ほほにキスしにくる – breeze will come to kiss your cheek
さあ あなたが輝く- here we go, (you will shine)
スペースへようこそ welcome to the space that you will shine

パーティはいつもこれから – a party always start from now on
恋がつらく 終わったって – even if love is painful and finished
かかとで Dance Dance Dance – dance dance dance with your heels
こぼれだすビートの火に – to the fire beats overflows
勇気が目覚めてく – you would get the courage

Moon 悩み抱え – Moon have troubles
Moon うずくまれば – if Moon crouches
D’ont Stop 僕は僕の Don’t stop, I would be,
未来の重たさに by the pressure of my future
押しつぶされるだろう – I would be crashed

パーティはいつもこれから – a party always start from now on
恋がつらく 終わったって – even if love is painful and finished
かかとで Dance Dance Dance – dance dance dance with your heels
こぼれだすビートの火が勇気になる – the fire beats that overflows becomes courage

パーティはいつもこれから – a party always start from now on
君の夢に終わりはない – your dream is endless
鼓動でDance Dance Dance – dance dance dance with the beats
ときめきは – the throb is something that
自分の手で 呼び込むものだから – you call in by your hands

Thank you for stopping by and hope you enjoy the song!!!!

ありがとう。

About mkchatinjapanese

I am a native Japanese who teaches Japanese to non-Japanese speaker as a private tutor. Teach from a beginner to Intermediate level. location in London.
This entry was posted in A Japanese Slang, Japanese J-POP, Japanese Language, JAPANESE SOCIETY, TODAY'S NEW WORD and tagged , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s