Still (Arashi)
The Sunday J-pop time again!
Today’s song is called [Still] by Arashi. Arashi is a Japanese boy band. This song is a coupling track and this special arrangement was made while they had concerts in Hawaii. Arashi is a super popular group but currently they are currently stopping their activists.
The Japanese lyrics and English translation
Still…
Song by Arashi
“Someday” I remembered the words you would forget
「いつか」君が言った 忘れそうなその言葉を思い出していた
Calling the seasons on the road The wind stops
道の上で季節を呼ぶ 風が止まる
And return to me with your voice The usual life continues
そして君の声で我に返る いつもの暮らしは続いている
From that day when everything was shining
何もかもが輝いてたあの日から
It ’s all about disappearing when you close the door.
扉を閉ざしたら 消えてしまいそうなことばかりだ
The ephemeral days I left because I couldn’t be honest
素直になれなくて 去って行った儚い毎日
Maybe at that time we started walking on different paths
たぶんあの時僕らは歩き出したんだ 互いに違う道を
Until someday that feeling shines
いつかあの想いが輝き放つ時まで
The journey will start when the wheels start to turn
車輪が回り出したら 旅は始まってしまうから
Gently embrace the past so that you won’t get lost anymore
もうはぐれないように 過去をそっと抱きしめる
I just told you the secret that I had hidden all the time
ずっと隠していた秘密だって 君だけには伝えて来たんだ
All of me at any time, maybe still
どんな時も僕の全て たぶんまだ
Noisy streets Passing by strangers
騒がしい街並 すれ違っていく名も知らない人
Everyone has someone so important and I’m burning my chest
みんなそう大切な誰かがいて 胸を焦がしてる
Remember when I’m about to be crushed by the amount of things I’m holding
抱えた物の多さに潰れそうなその時には 思い出して
That hand that I’ve been holding for a long time isn’t a lie
ずっと繋いできたその手は嘘じゃないから
I love the day when I can’t go back, but I’m waiting for us tomorrow
戻れるはずもない日が愛おしいよ でも明日も僕達を待っている
I can still go anywhere
何処へだってまだ行ける
“What did you say to me that day?”
“あの日 君は僕になんて言ってたっけ”
It doesn’t matter what you say
なんて言ったってもう関係ないね
I met a lot and gradually understood, the season was approaching and I cried a lot
散々会って 段々分かって 季節迫り来て散々泣いて
You’re your dream, draw big, I wish you success from here
君は君 夢 でっかく描いて 僕はここから成功を願ってる
“If you just wait, there will be no tomorrow, so it will not start here.”
「待ってるだけじゃ明日はないから 動いた ここじゃ始まらないから」
Even if it ’s a dark road that you ca n’t see ahead, even if it ’s a detour.
先の見えない暗い道路も それが例え迂回路でも
Let’s have a bit of a painful expression now
いまは少し二人とも つらい表情 しまっておこう
This is not a farewell, a new beginning with the encounters
これは別れではない 出逢いたちとのまた新たな始まり
But I still want to see you
ただ 僕はなおあなたに逢いたい
I’ll laugh again someday and meet again
また いつか笑ってまた再会 そう絶対
Maybe at that time we started walking on different paths
たぶんあの時僕らは歩き出したんだ 互いに違う道を
Until I understand the meaning of meeting two people someday
いつか二人会った意味が分かる時まで
The journey will start when the wheels start to turn
車輪が回り出したら 旅は始まってしまうから
Gently embrace the past so that you won’t get lost anymore
もうはぐれないように 過去をそっと抱きしめる
Source: LyricFind
MY THOUGHT
I love the lyric below.
Maybe at that time we started walking on different paths
たぶんあの時僕らは歩き出したんだ 互いに違う道を
Until someday that feeling shines
いつかあの想いが輝き放つ時まで
Maybe at that time we started walking on different paths
たぶんあの時僕らは歩き出したんだ 互いに違う道を
Until I understand the meaning of meeting two people someday
いつか二人会った意味が分かる時まで
I had same experience. My ex boyfriend and I started walking on different paths when we were young but after nearly 30 years we met again. Whenever I listen to this song I reflect with my experience.
Thank you for stopping by and hope you enjoy the song!!!!
ありがとう。