A Japanese Children’s Song – 童謡 [Goldfish in a nap] “Kingyo No Hirune” (金魚のひるね) 

The Summer in Japan has a lots of summer festivals. The summer festivals reminds me of a game called [kingyo sukui] which means catching a goldfish. Today’s Japanese children’s song is called [kingyo no hirune].

Kinjyo no hirune 金魚のひるね /Goldfish in a nap

This song is very simple and easy to sing with your children.

First, let me explain some words.


Akai – red

Bebe – a baby talk for clothes , in this case, a goldfish with red patterns

kawaii – cute/pretty

Kingyo – a goldfish

omeme – a baby talk for eyes.

Ne o samasu – wakes up

gochiso – a treat

Abuku –  foam、bubble

Hirune – a nap

Uto uto – drowsy

Japanese lyric in Romaji and English translation

Japanese LyricEnglish Lyric
1. Akai bebe kita kawaii kingyoA cute goldfish with red patterns
Omeme o samaseba gochiso suruzoGive you a treat if you wake up
2. Akai kinhyo wa abuku o hitotsuA cute goldfish blows one bubble
Hirune uto uto yume kara sametahaving a drowsy nap, awaken from a dream

Now let’s sing!

Hope you will enjoy this song with your children and be able to learn some Japanese words! Please let me know if you enjoyed it or not!


About mkchatinjapanese

I am a native Japanese who teaches Japanese to non-Japanese speaker as a private tutor. Teach from a beginner to Intermediate level. location in London.
This entry was posted in Japanese Amine, JAPANESE KID'S SONGS, Japanese Kid's story, Japanese Language and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s