When the rainy season starts we meet [snails] in our garden. Today’s Japanese Children’s Song is called [Katatsumuri/snails]

KATATSUMURI/SNAILS
This song is very simple. In each call parts of the body are mentioned. The rest of the lyrics are same.
Words
Den den mushi – Katatsumuri. It has been said that this [den den] is the changing of [deyo deyo} which means [come out, come out].
Katatsumuri (かたつむり) – snails
Omae (おまえ) – you * Omae is rather a rude way to call, or is used to someone very close, sometimes is used when parents call their children.
Atama (あたま) – a head
Tsuno (つの) – a horn
Yari (やり) – a spear
Mdama (めだま) – a eyeball
The lyrics
Japanese | English |
1 & 2 Den den mushi mushi katatsumuri | Come out, come out Katatsumuri |
Omae no atama wa doko ni aru? | where is your head? |
Tuno dase yari dase atama dase | Put the horn out, put the spear out, put the head out. |
3 & 4 Den den mushi mushi katatsumuri | Come out, come out Katatsumuri |
Omae no medama wa doko ni aru? | Where are your eyeballs? |
Tuno dase yari dase medama dase | Put a horn out, put the spear out, put the head out |
Now let’s sing!
Hope you will enjoy this song with your children and be able to learn some Japanese words! Please let me know if you enjoyed it or not!

THANK YOU Arigato