A Japanese Children’s Song – 童謡 “Katatsumuri” (かたつむり) 

When the rainy season starts we meet [snails] in our garden. Today’s Japanese Children’s Song is called [Katatsumuri/snails]

Photo by Egor Kamelev on Pexels.com

KATATSUMURI/SNAILS

This song is very simple. In each call parts of the body are mentioned. The rest of the lyrics are same.

Words

Den den mushi – Katatsumuri. It has been said that this [den den] is the changing of [deyo deyo} which means [come out, come out].

Katatsumuri (かたつむり) – snails

Omae (おまえ) – you * Omae is rather a rude way to call, or is used to someone very close, sometimes is used when parents call their children.

Atama (あたま) – a head

Tsuno (つの) – a horn

Yari (やり) – a spear

Mdama (めだま) – a eyeball

The lyrics

JapaneseEnglish
1 & 2 Den den mushi mushi katatsumuriCome out, come out Katatsumuri
Omae no atama wa doko ni aru?where is your head?
Tuno dase yari dase atama dasePut the horn out, put the spear out, put the head out.
3 & 4 Den den mushi mushi katatsumuriCome out, come out Katatsumuri
Omae no medama wa doko ni aru?Where are your eyeballs?
Tuno dase yari dase medama dasePut a horn out, put the spear out, put the head out

Now let’s sing!

Hope you will enjoy this song with your children and be able to learn some Japanese words! Please let me know if you enjoyed it or not!

THANK YOU Arigato

About mkchatinjapanese

I am a native Japanese who teaches Japanese to non-Japanese speaker as a private tutor. Teach from a beginner to Intermediate level. location in London.
This entry was posted in Japanese Amine, JAPANESE KID'S SONGS, Japanese Kid's story, Japanese Language and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s