A Japanese Children’s Song – 童謡 (はるよこい)”Come Spring”

According to the old calendar it is already Spring. Although it has been snowing here in the UK we can see the sing of Spring coming up, buds are beginning to swell and the daytime has become loner and the sunset time is getting later. Some parts of Japan, Cheery blossom started already. Today, I will introduce one of the children’s songs I used to enjoy very much at this time of the year.

Photo by Eva Elijas on Pexels.com

When we start learning any language as a kid we watch children’s TV programs. Starting A, B, C, D…….. and we learn some children’s songs. One of songs I have mentioned earlier is called “Come Spring” (はるよこい).  It has been said that this song was written at the later period of Taisho era. Its lyric was written by Mr Jofu Souma, and his daughter called fumiko was a model for Mee chan who is appearing in this song . We call Spring “haru”(はる) in Japanese. Koi (こい)means come. Koi is an imperative form of “kimasu” (きます/COME). Baby talk is used for the lyric of this song. For example, 「じょじょ(草履)」(ぞうり) – Jyo jyo is a pair of a sandal, normally we say “zouri” . Another one is “onmo” which means “soto (outside)、「おんも(表・外). We would certainly feel from this song that people at a snowy town are wishing and waiting for Spring to come quickly. It is a very simply and perfect song for kids to learn Japanese words!

Image result for 草履
These are the kid’s sandals/zouri/jyojyo.

Now let’s hear the song

はるよこい (Haru yo koi)

I have translated it’s lyrics below. 

1. はるよこい

Come Spring, Come quickly

Mee chan who has just started walking

wearing a pair of red sandal

awaiting Spring to come to go outside
2. はるよこい



Come Spring, Come quickly

A peach tree in front of the house

all buds are getting to swell

awaiting Spring to come to bloom soon

Now let’s sing together!!!

  1. Haru yo koi, hayaku koi , aruki hajimeta mee-chan ga, akai hanao no jyojyo haite, onmo he detai to matte iru.
  2. Haru yo koi, hayaku koi, ouchi no maeno momo no ki no, tubomi mo minna fukurande, hayo sakitai to matte iru.

Hope you will enjoy this song and be able to learn some Japanese words! Please let me know if you enjoyed it or not!


About mkchatinjapanese

I am a native Japanese who teaches Japanese to non-Japanese speaker as a private tutor. Teach from a beginner to Intermediate level. location in London.
This entry was posted in JAPANESE KID'S SONGS, Japanese Language. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s