Japanese Sayings/Phrases – Kotowaza [ことわざ] – Inochi atte no monodane

It is just like English sayings and phrases, there are Japanese sayings and phrases as well. It is called [kotowaza ことわざ].

Today’s kotowaza

命あっての物種Inochi atte no monodane

*Monodane is the source of things.

*Inochi is a one’s life.

Photo by Julian Jagtenberg on Pexels.com

Without life, there is nothing/A living (or live) dog is better than a dead lion/be not worth risking one’s life.

Its meaning

This is a teaching . We can do anything because we have a life/are alive. It means nothing if you die so do not do something dangerous and cherish your life.

How to use it

いとこの守さんは山登りが大好きだ。 しかし命あっての物種だ。 天気の悪いときは山に行ってほしくない。

Itoko no Mamoru san wa yamanobori ga daisuki da. Shikashi inochi atte no monodane da. Tenki no warui toki wa yama ni itte hoshiku nai.

My cosion Mamoru loves mountain climbing. But 「Without life, there is nothig/be not worth risking one’s life」. I do not want him to go to mountains when weather is bad.

My thought

Every morning when I wake up, I am so grateful.

「Because of the life, breakfast is delirious!」 「Because of the life, music is interesting!」「Because of the life, I can sing!」

We should never give up our life. Be appreciated!

arigato

About mkchatinjapanese

I am a native Japanese who teaches Japanese to non-Japanese speaker as a private tutor. Teach from a beginner to Intermediate level. location in London.
This entry was posted in A Japanese Slang, Japanese Language, Japanese Sayings/Phrases, JAPANESE SOCIETY, TODAY'S NEW WORD and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s