Japanese Sayings/Phrases – Kotowaza [ことわざ] – Isogaba Maware

It is just like English sayings and phrases, there are Japanese sayings and phrases as well. It is called [kotowaza ことわざ].

Today’s kotowaza

急がば回れIsogaba maware

Photo by Ju00c9SHOOTS on Pexels.com

Its meaning

This is an example of a situation which you are in a hurry. That is when you are better of taking a safe way even if it takes a time.

 (Haste makes waste/More haste less speed.

学校におくれそうなので近道をしたら工事中で通れなかった。慌てて引き返したけれど間に合わなかった。まったく急がば回れだ。

Gakko ni okureso nanode chikamichi o shitara koujicyu de torenakatta. Awatete hikikaeshitakeredo, mani awanakatta. Mattaku isogaba maware da.

As I was running late for the school, I took a shortcut but due to the road work I could not get through. Absolutely, haste makes waste/more haste less speed.

MY THOUGH

The other day, my friend and I went to an open mic to perform. We were running late so my friend decided to take a shortcut. Well the road was close due to the road work. Then he decided to go round and again another road work. I said lets go back to our normal route. This Kotowaza exactly describe our situation. Something like an open mic we can still go there late, we surely made an error of judgement. This kotowaza is so true. We tend to do that specially when we are in a hurry.

arigato

About mkchatinjapanese

I am a native Japanese who teaches Japanese to non-Japanese speaker as a private tutor. Teach from a beginner to Intermediate level. location in London.
This entry was posted in A Japanese Slang, Japanese Language, Japanese Sayings/Phrases, JAPANESE SOCIETY, TODAY'S NEW WORD and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s