Stories of Japanese picture book’s are very interesting but at the same time teach us about a life, just like western’s children’s books. I hope you read this Japanese story to your children if you have and enjoy together!
Daikon to ninjin to gobou – だいこんとにんじんとごぼう(A radish and a carrot and a burdock)
PART 2
JUST few words before starting.
Yasai (やさい)- vegetables
Kusamushiri (草むしり) - weeding
Yuyake (夕やけ)- evening sun/sunset
koyama (小山) – small mountains
kabocha (かぼちゃ) – a pumpkin
Tukareru (つかれる) – be tried
makkuro/kuro – (まっ黒)- pure black
makka – (まっ赤) -pure red
ichinichi – (一日)a day
masshiro – (まっ白) – pure white
let’s start!

When it became the summer, the various fresh and green vegetables have grown in the carrot’s field, the burdock’s field and the radish’s field.
The radish is weeding slowly as usual. The burdock is bustling about in the field and shouting as usual.
「Come on, hurry up, grow fast!! How come so slow. 」
In the carrot’s field the fresh and green vegetables have grown too, but the carrot is still working hard digging the stump out.
「Isn’t that enough? Well, here goes I will never give up!」
Soon, the sky is dyed in the red and the autumn with a beautiful sunset has approached. The leaves of threes turned into yellow and the vegetables planted in the fields also have matured.

In the fields, there are many harvested things piled up like small mountains here and there,
The impatient burdock started harvesting quickly. The easy-going radish is slowly looking around his own field and saying.
「If I wait a bit longer it would be the best time for harvesting!」
The carrot is also working hard on his field and covered with mud.
The red-colored sun is setting beyond mountains. Three of them started returning homes which looks like a pumpkin shape.
「Oh boy, tired. Let’s take a bath and have a good rest.」
Three of them boiled the water in full in a kamado (a cooking stove) which is used as a bath tab

The impatient burdock first jumped into the water.
「One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Let’s get out. 」
The burdock has not wash himself so he is still in black. Next the carrot took a bath. The water was over boiled and steam is rising. The radish asked the carrot if he wants cold water to add. The carrot put up with it even though he is a hell of a lot of sweating
[Once I got in, I will take it as it is. ]
The carrot in no time became pure red because the water is too hot. The radish put cold water to make it just the fine temperature and entered. .

「We should take our tiredness away by having a bath slowly. 」
As he is saying and washing his body properly he became pure white.
As the carrot, the burdock and the radish were working so hard all day, after having a bath, they are already knackered.
[Let’s sleep quickly. ]
Three of them slept together side by side with the white radish in the middle.
Under the moon light, looking closely, the carrot sleeping is red. The burdock is still black.
Ever after the carrot seems to be in red, the burdock seems to be in black and the radish seems to be in white.
The end (owari・おわり)
To families
This is an interesting saying story for the reason why a carrot is red, the burdock is black and a radish is white. As these are familiar vegetables to kids, kits show their interests in the story which is simple yet interesting story. In this kind of fair tale, apart from those vegetables, dairy foods such as beans, tofu and potatoes are also appeared.

Mata ne. またね。