JAPANESE ANIME PICTURE BOOKS’ STORIES – アニメ絵本話 “Hoshitori Meijin/The Expert in Catching Stars”

Stories of Japanese picture book’s are very interesting but at the same time teach us about a life, just like western’s children’s books. I hope you read this Japanese story to your children if you have and enjoy together!

HOSHITORI MEIJIN – 星とり名人 (The expert in catching stars)

A Japanese man carrying a bamboo broom

Part 1

JUST few words before starting.

Hoshi –  (ほし)ーa star

Meijin – (名人) – an expert

Horafuki (ほらふき)- a big mouth

hana uta – (はなうた) – humming

takebouki – (たけぼうき) – a bamboo broom

niyatto warau – (にっとわらう) - to smirks

hatake shigoto – (はたけしごと ) – field works

ora – (おら)- a direct word – I

sasayakimasu -(ささやきます)- to whisper

Kin – (金)- gold

– let’s start!

Once upon a time, there was a man called 「kichigo」who was a big mouth.

One day, Kichigo carried a bamboo broom was humming and walking.

He seems to have got some interesting ideas, sometimes he stops walking and smirks.

When Kichigo came to a place where village people were working in the fields, he was walking and saying something loudly so that everyone could hear.

「Hey everyone! I will get stars down with this bamboo broom tonight, so please get together at my house. 」

The village people stopped working in the fields and looked at Kichigo, and then whispered each other.

「It stared again, Kichigo’s big mouth!」

「It is impossible to get stars down with that bamboo broom.」

「He can not fool us again. 」

The village people ignored him and continued working in the fields.

Kichigo is not happy at all because no one listens to what he is saying.

He thought how he can make them believe him.

Soon, Kichigo smiled alone. Looks like he got a good idea.

Kichigo said loudly.

「Ah – ha, you all don’t know what has happened at the next village do you!」

a man carrying a bamboo brush standing at a path  and a woman and two men are working in the fields at front

And then a woman glanced at him and asked.

「What has happened at the next village?」

He was glad that his talk went well and talked proudly and loudly.

「The person who took the star which I got down has became a super rich.」

She was surprised, looked up and said.

「What did you say?」

Everyone else stopped working at the same time and looked at Kichigo.

And one of the men asked suspiciously.

「Is it true?」

Other man said.

「Wow, that person did a good job! 」

As the village people started joining the conversation, Kichigo has became more and more proud and says.

「Yep, because the star I got down was made of gold. 」

The village people came out of the fields and gathered near Kichigo.

And while they are looking at Kichigo’s face, they are whispering and nodding.

「Is that true that the stars are made of gold?.」

「It is doubtful」

Looking at the village people who are doubtful, kIchigo said coldly.

「I don’t care if you believe me or not, I definitely won’t give you all even if the starts falls down!」

To be continued (tsuzuki).

Mata ne. またね。

About mkchatinjapanese

I am a native Japanese who teaches Japanese to non-Japanese speaker as a private tutor. Teach from a beginner to Intermediate level. location in London.
This entry was posted in A Japanese Slang, Japanese Amine, Japanese Kid's story, Japanese Language, JAPANESE LIFE, JAPANESE SOCIETY, TODAY'S NEW WORD and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s